有一個不忍把玩的菱形罐子
瓷質的 側邊有細細碎碎的紅楓葉
描著金邊
有久遠年代的污漬 也許泛著他的指紋
有久遠年代的污漬 也許泛著他的指紋
是託人飄洋過海 藏在袋裡提來的
原想努力擦拭 看看它原來的顏色
莫非仍是純白純白的 卻需淒然隱藏
原想努力擦拭 看看它原來的顏色
莫非仍是純白純白的 卻需淒然隱藏
地中海的砂岩
是灰色的 晨起時 漫步於水前
在沙灘上撿起 隙縫中還帶著砂礫
想像 地中海的陽光 烤炙過
海波在沙灘上滾動過
棲身在書架上 輕輕微笑的 水成岩
洛磯山脈的火成岩
粗糙的表面 端然坐著
也許是氣孔 也許是千萬年的擠壓
將灰黑白三色塑聚
成一個堅硬不屈 不介意鳥兒站過
野獸踏壓 面對山中風雪陽光 的花崗岩
露營的時候 隨著山中歸人
安然找到隱身休憩的角落
祈雨人 the rain maker
非洲來的尖底漆壺上
描刻著跳舞中的祈雨師
他沒有說 是否在期盼著春天的雨
在凡人絕望的時候
法師仰天 搖著沙沙作響的樂器
你要的 我都願給你 包括我自己
祈雨師要求的 超過了乾季的渴望
尖底的漆壺 離開沙漠
便失去立足的方寸
只留下沙與沙的沙沙低吟青海一笑
記得它的微笑
極端安靜的那一種
極端安靜的那一種
銜來 磨亮的石子
黑鳥承諾它會是我最好的朋友
終生保固
如同青海的沉積岩
如星星灑落岸邊
而我 在一張紙上
以顫抖的手寫下
以顫抖的手寫下
以輕輕地低聲
承諾永遠不會傷害它
永遠真誠
假如有一天我們必須分離
沒有機緣好好告別
永遠真誠
假如有一天我們必須分離
我原諒它
也請求它的原諒
I remember his smile
the real quiet kind
he promised that he would be my best friend
with a life time warranty like a sediment rock
like scattered stars along the water edge
and I wrote on a piece of paper
with my trembling hand, I said
I promise
I promise I will never hurt the black bird
always stay true
with a soft soft whisper
if one day we have to part
without a chance to properly say goodbye
please remember that
I forgive the black bird and for it to forgive me, too.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.